Go to footer

Osaka romanesque

Kibattekô ze yeah yeah yeah

Osaka romanesque

Messagepar Rubymoon » 18 Juin 2010, 13:35

Osaka romanesque

Kyou mo dareka ga meguriau
Haruka haruka nishi no machi
Koi wo suru nara midousuji kara hajimaru no sa
Miyabinaru story

Ano hi no bokura wa mayotte ita
Iji toka hatte sa kizu tsuke atte
Kake dashita kimi no senaka ga kieta umeda eki

Kono machi no kotoba ranbou to itta ne
Demo boku wa kaenai yo
"Suki ya" to iu kara

Kimi wo sagashite dakishimeyou
Hayaku hayaku oikakete
Koi wo suru tame shinsaibashi ni wa hito ga kuru
Miyabinaru story

Naniwa no teien suki datta ne
Futari de hashaida kanransha kara
Koube made mieta ano hi ga tsuzuku to shinjiteta

Boku no kono mune wa omokage wo motome
Dame na no ka omou kedo
"Yappari suki ya nen"

Kimi wo oikake doko e yukou
Kimi e minami ebisubashi
Koi wo mou ichido midousuji kara hajimetai yo
Miyabinaru story

Furimuita kousaten
Boku wo mitsumete iru
Wasurerarenai kimi no yasashii koe
Jikan ga tomatte iku

Kyou mo dareka ga meguriau
Haruka haruka nishi no machi
Koi wo suru nara midoushi kara hajimaru no sa
Miyabinaru story

Kimi wo sagashite dakishimeyou
Sugu ni sugu ni oikakete
Koi wo suru tame shinsaibashi ni wa hito ga kuru
Miyabinaru story



Traduction :

Romance à Osaka

Aujourd'hui les gens sont destinés à se rencontrer
Dans cette lointaine, lointaine ville de l'ouest
Mais si tu tombes amoureux, que ce soit dans le Midosuji
Une histoire élégante

Nous étions perdu ce jour là
Nous étions bornés et nous nous sommes blessés
Je t'ai regardé fuir et disparaitre a la station Umeda

Tu affirmait que le dialecte de cette ville est vulgaire
Mais je ne changerai pas
Je te dirai toujours "suki ya" (je t'aime dans le dialecte du kansai)

Je vais te chercher et te retenir
Comme une flèche, courant, en courant après toi
Les gens viennent à Shinsaibashi pour trouver l'amour
Une histoire élégante

Tu aimais les jardins de Naniwa
Où nous folâtrions ensemble dans la grande roue
Nous pouvions voir Kobe, je croyais à cette époque que ces jours là continueraient toujours

Mon cœur continue de battre plus fort en repensant à ces souvenirs
Même si je pense que c'est certainement trop tard
"Yappari suki ya nen" (je t'aime encore en dialecte du Kansai)

Où devrais-je aller te chercher?
Au nord, à Minami Ebisubashi
Je veux encore recommencer notre histoire à Midosuji
Une histoire élégante

Tu te retournais sur ce croisement
En me cherchant du regard
Je ne peux oublier ta tendre voix
Le temps s'est arrêté

Aujourd'hui les gens sont destinés à se rencontrer
Dans cette lointaine, lointaine ville de l'ouest
Mais si tu tombes amoureux, que ce soit dans le Midosuji
Une histoire élégante

Je vais te chercher et te retenir
Bientôt, bientôt, en courant après toi
Les gens viennent à Shinsaibashi pour trouver l'amour
Une histoire élégante


Source : Meg-chan Kiwi-musume
Image
Avatar de l’utilisateur
Rubymoon
Modo
Modo
 
Messages: 1233
Inscription: 15 Juin 2010, 10:17

Retourner vers Index du forum

Retourner vers Paroles des chansons des kanjani

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités