Go to footer

Share

1 2 3 4 5 6 7 it's big NEWS !

Share

Messagepar jouly18 » 13 Sep 2010, 10:52

Share

Kei
Kazoekirenai deai no naka de
Bokura wa deatte nakama ni natte
Ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda
Tsurai toki wa isshoni nakou
Tanoshii toki wa tomo ni waraou
Minna no ai to egao de
Boku wa zutto yasashiku narerundayo

Ryo
Itsunomanika toshi wo kasane
Seken de iu rippana otona da ne
Shinjitekita koto wa sorezore ni
Yuzurenai bubun mo sorezore ni
Muri ni hitotsu ni narazuni
Mazariaenai hi wa sono mama de ii
Hitori hitori ga motsu iro dakara
Azayakana MA-BURU wo egakeba ii

Massu
Dakishimetai na tte itte
Itsumo kokoro no naka made sarechatte
SUTE-JI wo minna de tsukutte
"Arigatou" itsu no hi mo kanshashite
Ureshii kimochi mo BAREBARE
Kyou mo hashagi sugichatte YAREYARE
Koko ni kite isshoni utaou
Anata no utagoe wo kikasete ne

News
Surechigau yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars...
Just only stars...
Just only stars Blinking always breathe in us
Just only stars...
Just only stars...
Just only stars Blinking always breathe in us

Shige
Te wo tsunagi hitoride kangaeru atarimae no youni omoeru
Kyouyuu shiteru oto kaze hikari
Awasete hitotsu no michi ni kawari
Sarani tsuzuku mieru hodo
Dakara iu 10 (jyu) nengo mo
Ima mademo kore kara mo itsumademo
Tonari ni itekurete arigatou

Yamapi
Kanashii toki datte
Waratte naite naite wasureyou
Youji mo nai noni atsumatte
Imi no nai kaiwa ni zutto waratte ne
Tatoe hanaretatte
Kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
Iru yo soba ni, Oh I promise you

News
Surechigau yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii

Tegoshi
Kimi to deai
Soshite naki warattari suru hyoujou mo
Subete ga boku no takaramono
Zutto zutto aruki tsuzukete ikou

News
Surechigau yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Surechigau yuku kaze no naka de
Bokura wa naze deaetan darou
Onaji hoshi ga ima mieru nara
Bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars...
Just only stars...
Just only stars Blinking always breathe in us



Traduction :

Kei
Parmi les innombrables rencontres que nous avons faites nous somme devenus amis
Nous partageons des émotions différentes et faisons face à de brillants lendemains
Dans les temps difficiles nous allons pleurer ensemble, dans les temps heureux rions ensemble
C'est avec l'amour et les sourires de tout le monde que je peux toujours être doux

Ryo
Avant que nous aillons réalisé que nous avions grandis et que nous soyons devenus ce que la société appelle splendide adultes
Chacun de nous est venu tenir nos propres croyances
Nous savions chacun que nous n'aurions pas à le transmettre
Ne pas nous forcer à devenir un
Le jour on peut se mêler ensemble, c'est très bien comme ça
Parce que la couleur de chacun de nous tient
Pour dessiner une bille brillante

Massu
Disant: je voudrais vous tenir toujours au fond de mon coeur
Nous avons tous à créer la scène ensemble, "merci" Je vous serai toujours reconnaissant
Mes sentiments heureux sont si évident, je me suis encore emporté aujourd'hui
Viens ici, chantons ensemble, laissez-moi entendre ta voix

News
Pourquoi nous somme nous rencontré dans les vents de passage
Si les mêmes étoiles nous sont visibles, nous sommes heureux juste par ça
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles clignotantes, s'échappant en nous
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles clignotantes, s'échappant en nous

Shige
Tenant par la main, je pense à la mienne
Pour l'instant cela semble naturel
Le bruit, le vent, la lumière que nous partageons
Se réunissent et de se transforment en une route
Allant plus loin, aussi loin que l'oeil peut voir
C'est pourquoi je dis que même après 10 ans
Jusqu'à présent, à partir de maintenant, pour toujours
Merci d'être à côté de moi

Yamapi
Même dans les moments tristes, rire, pleurer, pleurer permet d'oublier
En venant ensemble, même si nous n'avons pas d'affaire à faire
Rire à propos des sens des conversations
Même si nous avons grandi séparément, nos coeurs restent connectés comme un seul
Je serai toujours près de vous, je vous le promets

Pourquoi nous somme nous rencontré dans les vents de passage
Si les mêmes étoiles nous sont visibles, nous sommes heureux juste par ça

Tegoshi
Vous rencontrer, en voyant vos rires et vos expressions tristes
Tout cela est mon trésor
Toujours toujours laissons cela continuer ainsi

News
Pourquoi nous somme nous rencontré dans les vents de passage
Si les mêmes étoiles nous sont visibles, nous sommes heureux juste par ça
Pourquoi nous somme nous rencontré dans les vents de passage
Si les mêmes étoiles nous sont visibles, nous sommes heureux juste par ça
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles clignotantes, s'échappant en nous
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles...
Seulement des étoiles clignotantes, s'échappant en nous
"Savoir simplement que tu es là... quelque part sur cette terre sera dans mon enfer, mon petit coin de paradis."
Avatar de l’utilisateur
jouly18
Modo
Modo
 
Messages: 593
Inscription: 15 Juin 2010, 10:24
Localisation: Jojo-land !! ^^

Retourner vers Index du forum

Retourner vers Paroles des chansons de NewS

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité