With me
Yoru wo miagete Mawaru hoshizora Kimi wa doko ni iru no?
Kikoenai yo ne Todoiteiru no? Naita hoshi ni hanashi kakeru
Cry with me Smile with me Kanjite Zutto
Pray with me Soba ni itai kara Kokoro Hitotsu ni
Yami ni dakarete Minamo ni yureru Kimi wa nani shiteru no?
Mawari no oto ni Nagasareteru no? Tsunaida te wo hanasanai de
Stay with me Share with me Shinjite Zutto
Come with me Ima wa tooku temo Mirai Hitotsu ni
Kono kyori ga futari no Omou kokoro wo Ubau no wa Yamete hoshii
Kimi ni aeru toki wo Itsumo yume miteru yo
Cry with me Smile with me Kanjite Zutto
Pray with me Soba ni itai kara Kokoro Hitotsu ni
Stay with me Share with me Shinjite Zutto
Come with me Ima wa tooku temo Mirai Hitotsu ni
Kokoro Hitotsu ni
source : solitair
Traduction :
Avec moi
En regardant dans la nuit, le ciel étoilé qui ne cesse de changer, je me demande où tu es en ce moment
Tu ne peux pas m'entendre, mais je me demande si ça te touchera ; J'ai pleuré en parlant aux étoiles
Je m'ouvrirai toujours à toi quand tu pleures avec moi, souris avec moi
Prie avec moi, Je veux être à tes côtés, Je veux que nos cœurs ne fassent qu'un
J'embrasse les ténèbres et glissent sur la surface de l'eau ; Que fais-tu là où tu es ?
Est-ce que les sons environnants débordent là ou tu es ? Je ne lâcherai pas ta mains que je tiens
Reste avec moi, partageons tout ensemble ; Et croyons toujours l'un en l'autre
Viens avec moi, Même si nous sommes loin de l'un de l'autre pour le moment, dans le futur, nous serons ensemble
J'espère que cette distance arrêtera de nous voler notre amour l'un pour l'autre
Chaque fois que je te rencontre, c'est toujours dans mes rêves
Je m'ouvrirai toujours à toi quand tu pleures avec moi, souris avec moi
Prie avec moi, Je veux être à tes côtés, Je veux que nos cœurs ne fassent qu'un
Reste avec moi, partageons tout ensemble ; Et croyons toujours l'un en l'autre
Viens avec moi, Même si nous sommes loin de l'un de l'autre pour le moment, dans le futur, nous serons ensemble
nos cœurs ne feront qu'un