Kiss ~ Kaerimichi no Love Song
Futarikiri no kouen Kaerimichi no shiteiseki
Itsumo yori Hashaideru Kimi wo mitsume Kiitemita
"Moshimo ashita sekai ga Nakunattara Dousuru?"
Kimi wa nanimo iwazu ni Boku no ude wo gyuuttoshita ne
Nee Kocchi wo muite ite
Kuchibiru ga chika sugite Dokidoki tomaranai
Donna kimi mo Donna toki mo Uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite Namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shitemo Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai yo
Kimi ga Saigo no kissu itsumademo
Itsumo no wakermichi de nanimo dekinai Wakatteru
Hoppeta fukuramasete Te wo hanshite "Mou iku ne"
Nee Kocchi wo muite ite
Kuchibiru ga chika sugite Dokidoki tomaranai
Konna boku mo Kimi ga ireba Tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da ne Nani mo kowakunai kara
Sekaijuu wo teki ni shitemo Hanashi wa shinai
STAND BY ME Dareka ja dame nanda
Kimi ni Zutto soba ni ite hoshii
Aa Mujaki na sugao no mama Kimi wa iu
"Nee Obaachan ni natte mo Kisu shite kureru no?"
Nee Sono toki ni wa Boku datte onaji da yo
Tsunaida te Hanashi wa shinai kara
Donna kimi mo Donna toki mo Uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite Namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shitemo Kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU Kotoba wa iranai yo
Kimi ga Saigo no kissu itsumademo
Traduction :
Kiss ~ Une chanson d'amour sur le chemin du retour
Sur le chemin en rentrant à la maison, on dirait que le parc nous est toujours réservé
Je suis plus heureux que d'habitude et je te regarde me demandant
"Qu'est-ce que tu ferais si la fin du monde était pour demain ?"
Tu ne dirais rien mais tu serais mon bras très fort
Hey, tourne toi par ici
Nos lèvres sont si proches, mon cœur ne veut pas ralentir
Si ton cœur est blessé et que tes larmes coulent
Peu importe le moment, Peu importe la façon dont tu pourrais apparaître, je t'accepterais
Même si le monde devenait ton ennemi, je te protégerai
Je n'ai pas besoin de mot comme "je t'aime"
Tu seras toujours la seule que j'embrasserai
je sais que je ne peux rien faire contre les chemins différents que nous prenons chaque jour
Tu gonfles tes joues, laisses tomber ma main et tu dis "bon, j'y vais !"
Hey, tourne toi par ici
Nos lèvres sont si proches, mon cœur ne veut pas ralentir
SI je t'ai toi, alors même quelqu'un comme moi peut devenir plus fort
L'amour est une sorte de magie n'est-ce pas ? Ca te fait te sentir invincible !
Même si le monde se retourne contre nous, je ne t'abandonnerais pas
Reste prêt de moi ; quelqu'un d'autre serait inutile
Je voudrais que tu restes prêt de moi pour toujours
Ah, avec un air si innocent sur ton visage, tu dis
"hey, est-ce que tu m'embrasseras encore quand je serais vieille ?"
Hey, à ce moment là, je serais pareil
Je ne laisserais jamais partir ta main, que je tiens
Si ton cœur est blessé et que tes larmes coulent
Peu importe le moment, Peu importe la façon dont tu pourrais apparaître, je t'accepterais
Même si le monde devenait ton ennemi, je te protégerai
Je n'ai pas besoin de mot comme "je t'aime"
Tu seras toujours la seule que j'embrasserai